Vaida Piekutė: kinų kalba nesudėtingesnė nei lietuvių
Ateinantį savaitgalį visai Palangai ūžiant nuo švenčių maratono, tarp gausybės svečių bus ir atvykusių iš Kinijos. Su jais pabendrauti ir savus prisiminimus atgaivinti panoro penkerius metus Taivane gyvenusi palangiškė Vaida Piekutė. Daug įspūdžių palikusi ir nuolat nostalgiją žadinanti šalis traukia sugrįžti, tačiau kol kas miestelėnė pasiryžusi pasilikti gimtinėje. Jos įgytos žinios ir išmokta kinų kalba šiuo metu itin naudingos.
Iš kitos pusės
2003 metais išvykusi ir penkeriems metams pasilikusi Taivane V.Piekutė vis dar mielai prisimena ir dalijasi gražiausiomis akimirkomis, o tokių, pasak jos, buvo labai daug. Prieš dvejus metus grįžusi į gimtąjį miestą palangiškė teigė patyrusi „kultūrinį šoką“, kadangi Lietuvoje ne tokie žmonės, ne tokia gamta, tačiau pasak jos, visos šalys yra unikalios ir kiekviena turi tik jai būdingų bruožų. Kaip teigia V.Piekutė, tik išvykus pamatoma kita gimtosios šalies pusė ir tik tuomet imami vertinti tokie dalykai, kurių paprastai gyvendamas net nepastebi. „O mes Lietuvoje tai darome ne taip“, - prisipažino V.Piekutė ne kartą taip sakiusi.
Draugiška tauta
„Taivane – ypatingai gražus kraštovaizdis“, - su nostalgija prisiminė palangiškė. Kalnai, kuriuose įsikūrusios įspūdingos šventyklos, ypatingai ryškios spalvos iki šiol džiugina miestelėnės širdį. „Taivaniečiai – labai draugiška tauta“, - teigė V.Piekutė, prisiminusi, kiek pastangų jie sutelkia trokšdami padėti nurodyti teisingą kryptį ar iškilus kitokiems klausimams. „Tačiau galėtų geriau taip ir nesistengti, nes dažnai atvykėliai žino daugiau nei jie, o šeimininkai nukreipia klaidingu keliu“, - pasakojo V.Piekutė.
Kinų kalba
Pagal stažuočių programą išvykusi ir nusprendusi pratęsti magistrantūros studijas Taivane V.Piekutė nesigaili nei dėl vienos ten praleistos dienos. Daug sužinojusi, metus mokinusis kinų kalbos palangiškė tikina, kad iki tobulos kalbos jai dar toli, tačiau buitiniais klausimais ji geba bendrauti. Pasak jos, nėra sunkesnės kalbos nei lietuvių, tad neverta išsigąsti kitų kalbų. Sutikusi kinų, kurie anglų kalba nekalba, suprato, kad kitos išeities nėra, reiksią mokytis jų gimtosios kalbos. Puikiai išlavinusi ten būdama anglų kalbą V.Piekutė drąsiai ėmė mokytis ir pamiltos šalies kalbos. „Turbūt išmokau iš tenykščių gyventojų nebijoti net ir netaisyklingai kalbėti. Jei ko nežinodavau, pasitelkdavau anglų kalbos žinias, netgi kūno ar gestų kalbas, tačiau atsiradus poreikiui susikalbėti, tai bet kokiu būdu pavyksta“, - pasakojo V.Piekutė.
Pagalbos ranka
Pamačiusi, kad Palangoje rengiama paroda „Kinijos Liaudies Respublikos poezija, fotografija ir kinofilmai Palangoje 2010“, V.Piekutė nusprendė ir pati ištiesti pagalbos ranką. „Perskaitysiu eilėraštį, tačiau iš lietuvių į kinų kalbą versti neketinu, man per daug sudėtinga“, - teigė palangiškė. Savo noru, trokšdama būti naudinga ir pati gauti naudos, ji sutiko prisijungti prie rengiamos šventės, tikėdamasi susigrąžinti gražiausias Taivane patirtas akimirkas. Itin smagių potyrių vedina ji tęsia savo pažintį su Taivanu.
„Palangos tilto“ redakcija
Jūsų komentaras:
Taip pat skaitykite
Žemaitiško rašto metai ir „Mažasis princas“ žemaičių kalba
2024 09 10 | Rubrika: Miestas
Kviečiame į knygos „Mažasis princas“ žemaičių kalba knygos pristatymą.
Lingvistinis endoskopas ir kalba, kuriama kuriant
2023 12 07 | Rubrika: Miestas
Žmonės kalba. Pasakoja, kas šiandien ar prieš pusę amžiaus nutiko, teikia informaciją apie lėktuvų skrydžius ir viešbučių kainas, ieško žodžių išreikšti laukiniam džiaugsmui ir rauda prie mirusiųjų.
Jolanta Zabarskaitė pristato knygą „Kaip kalba gamina savo prasmę“
2023 06 27 | Rubrika: Miestas
Liepos 7 d. (penktadienį) 17 val. kviečiame į Palangos viešosios bibliotekos renginių salę, kur vyks J. Zabarskaitės monografijos „Kaip kalba gamina prasmę“ pristatymas.
Į viešumą kyla vis daugiau įtarimų, kaip savivaldybių tarybų nariai galimai grobsto lėšas: už mokesčių mokėtojų pinigus nuomojasi jiems patiems priklausančias mašinas, perkasi kompiuterius bei telefonus.
Palangoje leista arti pusšimčio leidinių, tarp jų – ir prancūzų kalba
"Palangos tilto" informacija, 2019 05 11 | Rubrika: Kultūra
Gegužės pradžioje minime Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną. Ta proga apžvelkime kurorto periodinius leidinius, jų paskirtį, specifiką. Tikriausiai nedaugelis žino, kad patys pirmieji Palangos laikraščiai – „La Limande“ ir „Palangos žvejys“.
Aleksandras Jokūbauskas: „Geri valdžios darbai patys kalba už save, tačiau „nėra namų be dūmų“ 4
Linas JEGELEVIČIUS, 2018 03 08 | Rubrika: Miestas
Aleksandras Jokūbauskas, naujasis miesto savivaldybės Tarybos narys, gavęs mandatą iš jos pasitraukus socialdemokratui Danui Paluckui, žodžio kišenėje neieško. Dar daugiau: praėjusioje Tarybos kadencijoje pliekė valdančiąją koaliciją ir nestokojo kritikos strėlių merui. Tačiau išskirtiniame interviu „Palangos tiltui“ žinomas miesto advokatas buvo...
Svarbiausia kalba tapo anglų, o kitos – šešėlyje?
Rasa GEDVILAITĖ, 2016 10 17 | Rubrika: Jūros vaikai
Mokyklose karaliauja anglų ir rusų kalbos, taip į šešėlį nustumdamos vokiečių ir prancūzų. Bent jau taip galima pagalvoti, pažvelgus, jog mokiniai jau ilgą laiką nebesirenka mokytis šių kalbų kaip pirmųjų užsienio kalbų, o ir egzaminų nelaiko. Tuo tarpu anglų kalbos egzaminą norinčiųjų laikyti skaičius kasmet vis auga. Niekas neabejoja, jog anglų kalba yra tapusi...
Vokiečių kalba su šypsena 1
Edita PETRUŠONYTĖ V. Jurgučio pagrindinės mokyklos vokiečių kalbos mokytoja metodininkė, 2013 01 17 | Rubrika: Jūros vaikai
„Deutsch ist gut!“ („Vokiečių kalba yra šauni!“) – sušuko Palangos „Baltijos“ ir Vlado Jurgučio pagrindinių mokyklų šeštokai, trečiadienį, sausio 16 d., dalyvavę Palangos švietimo pagalbos tarnybos salėje vykusioje viktorinoje „Vokiečių kalba linksmai“.
Ką būrys kinų veikė pajūryje?
Alvydas ZIABKUS, „Lietuvos ryto” apžvalgininkas, 2010 06 19 | Rubrika: Miestas
Kai neseniai buvo suabejota, ar šiemet nuskurdusiame miesto biudžete kurorto valdžios reprezentacijos reikmėms skirti per 74 tūkstančius litų -- ne per didelė prabanga miestui, Palangos meras Vytautas Stalmokas aiškino, kad į Palangą atvykstančias oficialias delegacijas ir užsienio svečius privalome priimti padoriai, o vaišėms išleisti keli litai miestui vėliau sugrįžta dešimteriopai.
Vaida Piekutė: kinų kalba nesudėtingesnė nei lietuvių
Rasa GEDVILAITĖ, 2010 02 10 | Rubrika: Kultūra
Ateinantį savaitgalį visai Palangai ūžiant nuo švenčių maratono, tarp gausybės svečių bus ir atvykusių iš Kinijos. Su jais pabendrauti ir savus prisiminimus atgaivinti panoro penkerius metus Taivane gyvenusi palangiškė Vaida Piekutė. Daug įspūdžių palikusi ir nuolat nostalgiją žadinanti šalis traukia sugrįžti, tačiau kol kas miestelėnė pasiryžusi pasilikti gimtinėje. Jos įgytos žinios ir...