Knygos „Būtingės ir Šventosios kalbų žodynas“ pristatymas Šventosios bibliotekoje

Palangos tiltas, 2024-11-14
Peržiūrėta
148
Spausdinti straipsnį
Bendrinti per Linkedin
Bendrinti per Facebook

Knygos „Būtingės ir Šventosios kalbų žodynas“ pristatymas Šventosios bibliotekoje

Lapkričio 9 d. vyko Šventosios bibliotekos organizuotas tarptautinis renginys – latviškos knygos „Būtingės ir Šventosios kalbų žodynas“ pristatymas, kuriame savo knygą pristatė Daiga Straupeniece, o dainas susirinkusiesiems dovanojo Rucavos pagrindinės mokyklos direktorė Liena Trumpika su savo mokiniais bei Māra Tapiņa ir Inga Tapiņa.

 Knygos autorė – humanitarinių mokslų daktarė, Šventosios latvių kalbos tyrinėtoja Daiga Straupeniece. Savo atliekamais tyrinėjimais ji siekia būsimoms kartoms išsaugoti ne tik kultūrines vertybes, bet ir kalbą bei jos ypatybes. Autorės atliekamas darbas yra labai reikšmingas, kadangi kalba kinta priklausomai nuo teritorinių sienų kaitos, gyventojų migracijos, ekonominių bei politinių pokyčių, o dėl globalizacijos procesų įtakos kalba praranda savo regionines ypatybes. 

Daiga Straupeniece renginio metu pasakojo, kaip fiksavo Šventosios ir Būtingės gyventojų kalbą: stebėjo trijų kartų kalbos kaitą bei dinamiką. Knygos viršelį papuošė prieš penkiasdešimt metų Šventojoje įamžinta fotografo Leonardo Skirpsto akimirka. Nuotraukoje užfiksuotos trys žvejų valtys, simbolizuojančios tris kartas, kurios per šimtmetį išsaugojo latvių kalbą. Autorė renginio metu išsakė pastebėjimą, apgailestavo, kad ketvirtoji karta jau nebemoka kalbėti latviškai. Vakaro metu buvo prisimintas ir faktas, kad apie 1930 m. Rucavos mokykloje mokėsi Būtingės ir Šventosios vaikai, tačiau siųsti vaikus mokytis anapus sienos galėjo tik pasiturintys tėvai.

Daigos Straupenieces knyga – tai duoklė visiems Būtingės ir Šventosios latviams bei jų vaikams ir anūkams. Žodynas yra mokslo populiarinimo pobūdžio, tad juo gali naudotis ir skaityti Būtingės ir Šventosios latviai. Knygoje užrašyti tokie žodžiai ir posakiai, kurie būdingi tik Būtingės ir Šventosios latvių kalbai. 

 

Rasma Sabaliauskienė

Jūsų komentaras:

Taip pat skaitykite

Lapkričio 9 d. vyko Šventosios bibliotekos organizuotas tarptautinis renginys – latviškos knygos „Būtingės ir Šventosios kalbų žodynas“ pristatymas.


Šventosios bibliotekoje (Šventosios g. 1, ) eksponuojama Šilalės rajono savivaldybės viešosios bibliotekos Pajūralio bibliotekininkės Staselės Pūdžemienės kūrybinių darbų paroda „Prikeltos knygos“. Parodos eksponavimo laikas: 10 01 – 10 31 .


Nuo rugpjūčio 1 d. Šventosios bibliotekoje eksponuojama Anedos Antanavičiūtės fotografijos darbų paroda „Supasi laivelis bangose, laukia mergelė krantuose“.


Sausio 13 d. vyko Šventosios bibliotekos organizuotas renginys – latviškos knygos „Rucavos moterų pasakojimai“ pristatymas.


Lapkričio 17 d. 16 val. Šventosios bibliotekoje vyksVaivos Milončiūtės poezijos knygos “Vasaros namai” pristatymas. Dalyvauja Palangos kultūros ir jaunimo centro vokalinis ansamblis „Eldija” .


Liepos 14 d. (penktadienį) 16 val. Palangos viešosios bibliotekos renginių salėje vyks naujausios Gedimino Bytauto poezijos knygos-albumo pristatymas.


Kovo 24 d. (penktadieniį) 17 val. Palangos miesto savivaldybės viešojoje bibliotekoje – naujos I. Gudauskienės knygos „Biblijos vyrai ir moterys kryžkelėse“ pristatymas. 


Rugsėjo 22 d. (ketvirtadienį) 17 val. Palangos viešojoje bibliotekoje Sandra Bernotaitė pristatys savo naujausią knygą „Akys chimeros“. 


Šventosios biblioteka kviečia susipažinti su 1920-1940 m. Būtingės pereinamojo punkto viršininku dirbusio Benedikto Bagdanavičiaus šeimos gyvenimo istorija.


Lino Kojalos knygos pristatymas


Palangos tiltas gyvai
Renginių kalendorius